Texts

Sources

Primary sources Text editions and/or modern translations – in whole or in part – along with publications containing additions and corrections, if known. Diplomatic editions, facsimiles and digital image reproductions of the manuscripts are not always listed here but may be found in entries for the relevant manuscripts. For historical purposes, early editions, transcriptions and translations are not excluded, even if their reliability does not meet modern standards.

[ed.] [tr.] Murphy, Gerard [ed. and tr.], “Anonymous: King and hermit”, in: Gerard Murphy [ed. and tr.], Early Irish lyrics: eighth to twelfth century, Oxford: Clarendon Press, 1956. 10–19, 177–178.
CELT – edition: <link>
Omits stanzas 2-7.
[ed.] [tr.] Meyer, Kuno [ed. and tr.], King and hermit. A colloquy between king Guaire of Aidne and his brother Marban. Being an Irish poem of the 10th century, London: David Nutt, 1901.  

Preface (5-9) -- Edition of poem beg. A Marbáin, a dithriubaig (10-21) -- Glossary (22-27) -- Appendix I. Colum Cille and Guaire [text and translation of poem beg. Dena, a Ghuaire, maith um ní (28-29) -- Appendix II. Ornait’s lament for Laidgnen (Cormac's Glossary) [quatrain beg. Dethbir dam ce ni antais].

Internet Archive: <link> Internet Archive: <link>
Edition and translation
[ed.] Meyer, Kuno [ed.], “Mitteilungen aus irischen Handschriften: IV. Aus Harleian 5280. Zweigespräch zwischen König Gúaire von Aidne und seinem Bruder Marbán, dem Einsiedler”, Zeitschrift für celtische Philologie 3 (1901): 455–457.
Celtic Digital Initiative – all Mitteilungen of ZCP 3: <link> Internet Archive: <link>
[tr.] Lehmann, Ruth P. M., “Guaire and Marban”, Zeitschrift für celtische Philologie 36 (1978): 96–111.
English translation based on Murphy (1956).
[tr.] Meyer, Kuno, Selections from ancient Irish poetry, London, 1911.  
A collection of early and medieval Irish poetry in English translation. The individual items are reprinted from earlier publications.
Internet Archive: <link>, <link>, <link>, <link>, <link>
47–50 Omits stanzas 2-7.
[tr.] Jackson, Kenneth Hurlstone, Studies in early Celtic nature poetry, Cambridge: Cambridge University Press, 1935.
Translation of stanzas 8-32.

Secondary sources (select)

Ó Coileáin, Seán, “The making of Tromdám Guaire”, Ériu 28 (1977): 32–70.